Луи, Клодия, Лестат и другие: ретро-игра

Объявление

Дизайн можно свободно сменить в профиле после регистрации!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Ученик вампира

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Название: Ученик вампира
Направление: джен, гет
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Арман (Амадео), Мариус, Бьянка и др.
Пейринг: Амадео/Бьянка
Предупреждение: AU, OOC
Примечание. Попытка написать киносценарий по мотивам романа Энн Райс "Вампир Арман".

0

2

УЧЕНИК ВАМПИРА

По мотивам романа Энн Райс «Вампир Арман»

Из ЗТМ

ЭКСТ. Притон работорговцев. Ночь. Открывается окно, человеческая рука выплёскивает из окна ведро с помоями.

ИНТ. Притон работорговцев. Тёмная, грязная комната без мебели, в которой еле-еле горит светильник. На дощатом полу лежит АМАДЕО, накрытый грязной тряпкой.

АМАДЕО. Господи, избави меня…

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Притон работорговцев. Комната торговца рабами. ТОРГОВЕЦ РАБАМИ сидит за столом, ссыпает в кошелёк золотые монеты. За кадром раздаётся громкий стук в дверь. Торговец рабами направляется к двери, открывает дверь, в помещение входит МАРИУС. Мариус одет во всё красное, его длинные, очень светлые волосы падают на плечи.

ТОРГОВЕЦ РАБАМИ. Что привело вас сюда, достойный господин?
МАРИУС. Мне нужен мальчик, которого привезли недавно. Тот, который отказывается работать. Ему пятнадцать лет, у него чудесные каштановые волосы и карие глаза.
ТОРГОВЕЦ РАБАМИ. Есть такой, но вам он не подойдёт. Посмотрите других наших юношей – прекрасный товар, скажу я вам!
МАРИУС. Мне нужен этот мальчик. Если не отдадите его мне – я сообщу властям о том, чем вы тут занимаетесь.
ТОРГОВЕЦ РАБАМИ. Как вы пожелаете, достойный господин. Я вас провожу.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Притон работорговцев. Грязная комната без мебели, где поселили Амадео. Амадео всё так же неподвижно лежит на полу. Открывается дверь, входят Мариус и торговец рабами.

МАРИУС. Я забираю мальчика.

Мариус подходит к Амадео, склоняется над ним, ласково трогает плечо.

МАРИУС. Амадео…

Амадео открывает глаза.

АМАДЕО. Мой спаситель… Вас Господь послал?
МАРИУС. Нет, я не посланец Господа. Но я спасу тебя.
ТОРГОВЕЦ РАБАМИ. Берите, берите, посмотрите, какой он сильный! Прекрасным работником будет!

Мариус берёт на руки Амадео. Амадео из последних сил пытается его обнять.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Ванная комната, на полу – большая ванна, наполненная водой. Рядом с ванной на деревянном табурете сидит Амадео, Мариус старательно вытирает Амадео полотенцем.

АМАДЕО. Мастер, я обязан вам жизнью. Клянусь, я никогда, никогда вас не покину! Вы мне больше чем отец! Хотя я совсем не помню своего отца…

Амадео хмурит брови.

МАРИУС. Здесь отныне твой дом. Забудь обо всём, что тебе пришлось пережить. Прошлое ушло навсегда.
АМАДЕО. Мастер, скажите, почему вы меня спасли? Что во мне особенного?
МАРИУС. Таких, как ты, нет больше в целом свете. Я это понял сразу, едва тебя увидел.
АМАДЕО. Не может быть! Ведь вы так похожи на посланца Небес, а я – обычный мальчишка, ни на что не годный…
МАРИУС. Если бы только ты мог увидеть себя моими глазами! Ты понял бы многое. Но пока знай, что одна твоя улыбка мне дороже всех сокровищ мира. Посмотри на меня. Разве мои глаза лгут?
АМАДЕО. Нет, мастер. Я никогда не посмел бы подозревать вас во лжи.

Мариус берёт Амадео на руки, прижимает к груди, целует в лоб. Амадео незаметно для себя засыпает. Мариус несёт Амадео по коридору палаццо, приходит в будущую спальню Амадео, подносит Амадео к роскошной кровати, бережно укладывает, укрывает одеялом.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Спальня Амадео. Утро. Амадео спит в кровати. Рядом с кроватью на деревянном табурете сидит ВИНЧЕНЦО. У Винченцо морщинистое лицо и седые волосы. Амадео просыпается.

ВИНЧЕНЦО. Доброе утро, дружок. Как себя чувствуешь? Ничего не болит?
АМАДЕО. Это был не сон, господин? Но где мой хозяин?
ВИНЧЕНЦО. Хозяина никогда не видят днём. Дождись вечера, тогда он появится.
АМАДЕО. Где я? Что это за чудесное место?
ВИНЧЕНЦО. Это дом господина Мариуса. Он художник, здесь находится его мастерская, здесь живут и подмастерья. Отныне ты – один из них.
АМАДЕО. Я – ученик господина Мариуса? Я готов всё для него сделать, возьмусь за любую работу!

Винченцо улыбается.

ВИНЧЕНЦО. Сначала позавтракай. Тебе ведь силы понадобятся.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Столовая. Утро. Амадео с аппетитом завтракает яичницей, по правую руку от него сидит РИКАРДО, по левую – ГАЭТАНО. Рикардо и Гаэтано тоже завтракают яичницей.

РИКАРДО. Таких людей, как господин Мариус, во всём мире больше не сыщешь! Он всех нас забрал от злых хозяев, обучает нас наукам и искусству, а затем мы отправимся в университет в Падуе – он сам так сказал.
АМАДЕО. Падуя? Это далеко отсюда?
ГАЭТАНО. Неблизко.

Лицо Амадео грустнеет.

АМАДЕО. Тогда я не хочу ехать в Падую. Ведь там не будет Мастера.
РИКАРДО. Не грусти, это будет ещё не скоро. Давай после завтрака прогуляемся, посмотришь Венецию.
АМАДЕО. Венецию?
ГАЭТАНО. Да, этот город зовётся Венецией. Неужели ты даже этого не знал? Видимо, издалека тебя привезли. Но мы тебе всё покажем и всему научим, станешь настоящим венецианцем!

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Вид Венеции сверху. День. Камера перемещается над домами и куполами церквей, останавливается над рыночной площадью.

Рыночная площадь, залитая солнечным светом. Торговцы зазывают покупателей, предлагая им яркие ткани, украшения, сочные фрукты. Амадео, Рикардо и Гаэтано подходят к прилавку с тканями.

РИКАРДО. Вот это голубое полотно тебе пойдёт, Амадео.
АМАДЕО. Оно цветом как ясное небо.
ГАЭТАНО. Спасибо господину Мариусу, он всегда хорошо нам платит. Берём эту ткань.
РИКАРДО. А вы вон туда посмотрите!

Амадео и Гаэтано оборачиваются. На площади за их спинами на небольшой сцене идёт представление комедии. Играют АКТЁР в образе богатого старика и АКТРИСА в образе молодой красавицы. Актёр одет в чёрное, актриса – в голубое.

АКТЁР. Прошу вас, станьте моей женой! Ведь такого молодца, как я, во всей Венеции не найти! Обещаю, вы будете купаться в золоте и серебре!
АКТРИСА. Вы имеете в виду серебро ваших волос? Спасибо, такого богатства и у моего деда хватает!

Амадео смеётся.

РИКАРДО. Ну вот, ты уже и смеёшься! Чувствую, дело у нас на лад пойдёт.
ГАЭТАНО. Это верно, в Венеции лечит сам воздух, как говорят поэты. Посмотрите, это Бьянка!

В толпе среди зрителей стоит БЬЯНКА. На ней прекрасное зелёное платье по моде конца пятнадцатого века. Завидев Амадео, Рикардо и Гаэтано, Бьянка опускает глаза, поворачивается и уходит.

АМАДЕО. Как она прекрасна!
ГАЭТАНО. Хороша собой, это верно! И цену себе знает. Половина Венеции за ней уже бегает. Кому она только не строила глазки!
РИКАРДО. Ты так говоришь, как будто это плохо! Да что может быть лучше, чем благосклонность красотки!
АМАДЕО (тихим голосом). Бьянка…
РИКАРДО. Ты наверняка с ней ещё увидишься. Она принимает в своём доме лучших поэтов, художников и философов. И господин Мариус у неё бывал. Тебя наверняка с ней познакомит, если попросишь.
ГАЭТАНО. Нам пора. Мы ведь сегодня ещё даже за работу не брались.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Мастерская. День. Амадео с готовностью берётся за кисть и краски, спешит к холсту, но внезапно меняется в лице и опускает кисть.

АМАДЕО. Не могу. Почему – не знаю. Я хотел нарисовать Мастера.
РИКАРДО. Ну, чего ты испугался? Господин Мариус наверняка рад будет получить свой портрет.
АМАДЕО. Не могу рисовать. Раньше мог, я это точно знаю.
ГАЭТАНО. Я слышал, что тебя держали в рабстве. Тебе многое пришлось пережить, вот и пропало вдохновение. Ты попробуй с чего-нибудь совсем простого, хотя бы человечка нарисуй. Палка, палка, огуречик…

Амадео с сомнением смотрит на кисть.

Появляется Мариус, не замечая остальных учеников, направляется прямо к Амадео.

МАРИУС. Как у тебя дела, Амадео? Понравилась тебе Венеция?
РИКАРДО. Он не может рисовать. Боится красок и кистей. Пожалуйста, хозяин, не сердитесь на него!
МАРИУС. Вижу, на щеках у тебя появился румянец. Прогулка пошла тебе на пользу.

Мариус задерживает взгляд на разрумянившихся щеках Амадео, берёт в свою ладонь его руку, рассматривает, затем с едва заметным вздохом отпускает.
Амадео замечает странную печаль Мариуса.

АМАДЕО. У вас случилось что-то плохое, Мастер?

Мариус улыбается.

МАРИУС. Что ты, вовсе нет. Но я хочу попросить тебя… Будь так добр, составь мне компанию сегодня вечером.

Амадео оживляется.

АМАДЕО. Я с радостью, Мастер! Для вас – всё что угодно!

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Сад при палаццо Мариуса. Ночь. Небо усыпано звёздами. На скамье рядом сидят Амадео и Мариус, они держатся за руки. На заднем плане – палаццо.
Крупным планом – их руки.
В кадре появляется Рикардо.

МАРИУС. Рикардо!
РИКАРДО. Слушаю, хозяин.
МАРИУС. Будь любезен, принеси лютню. Мы с Амадео хотели бы послушать твою музыку.
РИКАРДО. Сейчас, хозяин!

Рикардо поспешно уходит.

АМАДЕО. Здесь так красиво, хозяин. Мне кажется, я попал на Небеса. Но порой я боюсь, что просто сплю. Открою глаза – и это чудо исчезнет. И вы исчезнете…

Амадео замолкает, испугавшись собственных слов.

МАРИУС. Я никуда не денусь. Немного в мире найдётся таких сил, что заставили бы меня исчезнуть, но и им я не позволю этого сделать.
АМАДЕО. А что это за силы, Мастер?
МАРИУС. Огонь, например. Он опасен для всего живого, да и неживого тоже, если только это не камень. А я, увы, не из камня.
АМАДЕО. Это хорошо, что вы не из камня. Будь вы каменным – не были бы так добры ко мне.

Лица Амадео и Мариуса в профиль, повёрнуты друг к другу. Оба с нежностью смотрят друг другу в глаза.
Появляется Рикардо, в руках у него лютня.

Рикардо. Вот и я, хозяин. Вот эта лирическая баллада наверняка усладит ваш слух, и слух Амадео тоже.

Рикардо принимается играть. Слышна чудесная мелодия.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Комната Мариуса. Мариус пишет кистью портрет Амадео. Бросает кисть, начинает мерить шагами комнату, заложив руки за спину.

МАРИУС (З/К). Чего я хочу для этого мальчика? Я выбрал его для себя, считая, что ему уже нечего терять. Разве мог я подумать, что он так быстро вернётся к жизни? Какое право я теперь имею у него эту жизнь отобрать? Мне нужно заинтересовать его чем-то другим, чтобы он забыл обо мне. Но он не хочет забывать. Он слишком ко мне привязан! Я должен либо отпустить его, либо прогнать… и снова остаться в одиночестве. У меня больше нет сил… Почему я не такой же человек, как он? Почему я не могу стать человеком, вместо того чтобы тянуть его за собой во тьму?

Мариус хватается за голову. Крупным планом – его лицо, искажённое отчаянием. По щекам текут красные слёзы.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Сад при палаццо Мариуса. Поздний вечер. Мариус и Амадео прогуливаются по саду. Мариус с нежностью обнимает Амадео за плечи. На заднем плане – палаццо.

МАРИУС. Ты слишком много времени проводишь в палаццо, Амадео. Тебе нужно лучше познакомиться с городом, со здешними людьми. В твоём возрасте уже пора начать думать о прекрасных дамах…

Амадео краснеет.

МАРИУС. Могу посоветовать тебе навестить местную красавицу – Бьянку. У неё постоянно в доме много гостей, для которых она устраивает роскошные вечера. И сама она так хороша собой, словно сошла с картины великого художника.
АМАДЕО (оживлённо). Я могу навестить Бьянку? Прямо сейчас?

Мариус достаёт из кармана лист бумаги, на котором чернилами уже выведен адрес Бьянки. Протягивает бумагу Амадео.

МАРИУС. Вот здесь записан её адрес. Ты быстро найдёшь её дом.

Амадео убегает.

Лицо Мариуса – крупным планом, на нём видна печаль.

МАРИУС (тихим голосом). Почему я всегда должен терять то, что мне дорого?

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Бьянки. Бальный зал. Играют музыканты, богато одетые кавалеры и дамы танцуют. Бьянка сидит на диване рядом с богато одетым ФЛОРЕНТИЙЦЕМ.

БЬЯНКА. Ну что вы, синьор, вы мне льстите! Неужели и вправду нет во всей Венеции девушки прекраснее меня?
ФЛОРЕНТИЕЦ. Клянусь вам честью, синьорина! Я готов повторить это тысячу раз, чтобы у вас не осталось сомнений!
БЬЯНКА. Мне хочется пить. Может быть, составите мне компанию?
ФЛОРЕНТИЕЦ. С удовольствием, прекрасная Бьянка!

Бьянка берёт два наполненных бокала, один подаёт флорентийцу, другой оставляет себе.  Оба выпивают напиток.

ФЛОРЕНТИЕЦ. Что-то меня в сон потянуло… Нужно выйти на свежий воздух…

Глаза у флорентийца закрываются.
Крупным планом – рука Бьянки. Незаметно для флорентийца она засовывает руку ему в карман и вытаскивает кошелёк и исписанные бумаги. Кошелёк и бумаги Бьянка прячет у себя в сумочке.
Флорентиец отрывает глаза.

ФЛОРЕНТИЕЦ. Простите, синьорина, но мне и в самом деле нужно подышать воздухом.

Флорентиец уходит. Бьянка очень серьёзно глядит ему вслед.

Появляется Амадео, подходит к дивану, где сидит Бьянка.

АМАДЕО. Прекрасная Бьянка, надеюсь, вы и мне не откажете в гостеприимстве…
БЬЯНКА. Разумеется, не откажу, молодой синьор. Не назовёте ли вы своё имя?
АМАДЕО. Меня зовут Амадео, синьорина. Я ученик господина Мариуса…
БЬЯНКА. Что? Господин Мариус? Тот самый, что написал мой портрет?

Бьянка горячо пожимает Амадео обе руки.

БЬЯНКА. Для ученика Мариуса двери моего дома открыты в любое время! Не почитаете ли вы мне стихи, синьор Амадео?
АМАДЕО. Увы, я не пишу стихов, синьорина. Я всего лишь подмастерье у господина Мариуса, даже рисовать не умею. Хотя он старается научить меня всем наукам, чтобы потом я мог отправиться в университет в Падуе.
БЬЯНКА. Уверена, вас ждёт прекрасное будущее, синьор Амадео!
АМАДЕО. Вот только сам я совсем не хочу уезжать. Мастер для меня больше чем отец, я бы лучше умер, чем покинул его.
БЬЯНКА. Наверное, хорошо, когда в жизни есть кто-то настолько близкий…
АМАДЕО. А в вашей жизни нет такого человека, прекрасная Бьянка? Простите, я задал бестактный вопрос…
БЬЯНКА. Увы, я одинока, синьор Амадео. Даже в этой толпе людей мне одиноко – ведь среди них нет никого, кому я могла бы доверить всё, что у меня на сердце.
АМАДЕО. От души желаю, чтобы однажды вы встретили такого человека! Пока же я могу предложить вам лишь танец. Могу ли я просить вас подарить мне танец, синьорина Бьянка?
БЬЯНКА. С удовольствием, синьор Амадео.

Амадео и Бьянка оказываются в толпе танцующих, под лирическую музыку сами начинают танцевать. Амадео умело ведёт Бьянку в танце.
Музыканты с вдохновением играют на своих инструментах.
Лица Амадео и Бьянки – крупным планом, проплывают перед камерой, сменяя друг друга. У обоих на щеках румянец, оба искренне улыбаются.
Бальный зал, вид сверху. В зале кружится в танце множество пар, среди них – Амадео и Бьянка.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Комната Мариуса. Мариус стоит спиной к зрителю и старательно пишет картину. На картине – изображение Амадео на коленях, его руки сложены в молитве, он окружён ангелами с чёрными крыльями.
Амадео входит. Мариус не оборачивается.

МАРИУС (почти без выражения). Уходи, Амадео.
АМАДЕО. Мастер, вы не рады меня видеть?
МАРИУС. Я сказал – уходи.
АМАДЕО. Мастер, чем я провинился перед вами?
МАРИУС. Ты был у Бьянки?
АМАДЕО. Да, Мастер… Мастер, вы же сами меня к ней послали! Я сделал то, что вы просили, почему же вы теперь мной недовольны?
МАРИУС. Иди к себе. Прошу тебя.

Мариус начинает быстрее работать кистью. Амадео уходит.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Бьянки. Личные покои Бьянки. Темно, зажжена только одна свеча. Без стука входит БАНКИР, садится на стул.

БАНКИР. Всё исполнено?
БЬЯНКА. Всё исполнено, кузен.

Бьянка отодвигает ящик своего комода, достаёт оттуда бумаги и кошелёк, которые украла у флорентийца. Подаёт бумаги и кошелёк банкиру. Банкир просматривает бумаги.

БАНКИР. Ты хорошо поработала, прелестная Бьянка.
БЬЯНКА (тихим голосом). Рада, что не разочаровала вас, мой покровитель.
БАНКИР. Ты ведь помнишь, что с тобой случится, если ты однажды меня разочаруешь.
БЬЯНКА. Разумеется, помню, мой покровитель.

Банкир встаёт со стула.

БАНКИР. Приятных тебе снов, Бьянка! Думаю, вскоре увидимся снова.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Спальня Амадео. Амадео спит в своей кровати.
Веки Амадео – крупным планом.

ПЕРЕХОД

ЭКСТ. Каменная пустыня. Амадео стоит посреди её. В кадре появляется ВАМПИР-МОНАХ. Вампир-Монах одет в грязное монашеское одеяние, у него очень бледное лицо, его чёрные волосы спускаются до плеч, тонзура отсутствует.

ВАМПИР-МОНАХ. Берегись своего учителя, Амадео. Берегись, пока не стало поздно. Ты видишь от него только добро – но способны ли твои глаза видеть всё на свете? Быть может, им доступна только малая часть?
АМАДЕО. Кто вы? Чего хотите?
ВАМПИР-МОНАХ. Почему твой наставник появляется только вечером и ночью? Почему никогда не принимает участия в трапезах со своими учениками? Почему он выкупил тебя, если ты больше не можешь рисовать? Почему сердится на тебя, когда ты делаешь то, что он говорит?
АМАДЕО. Говорите прямо. Что вам нужно?
ВАМПИР-МОНАХ. У Мариуса свои намерения, и намерения это недобрые. Ему нужен был юноша, чтобы использовать его для нечистого ритуала. Ты знаешь о том, что в Венеции Мариуса считают колдуном?
АМАДЕО. Нет…
ВАМПИР-МОНАХ. Об этом все говорят за закрытыми дверями. Только в глаза никто правды не скажет. Все его боятся из-за его богатства. Ты ведь его любишь, правда?
АМАДЕО. Да, люблю.
ВАМПИР-МОНАХ. А меня ты смог бы полюбить? Вижу, что не смог бы. Это грустно, но мне приходится мириться с тем, что я есть. А Мариус мириться не желает, ему нравится лгать. Почему у него есть красивый дом, музыка, есть ученик, так искренне его любящий – а я должен себя всего этого лишать? Почему только мне должно быть так горько?

Амадео испуган.

ВАМПИР-МОНАХ. Ну, обними же меня, как обнимаешь Мариуса! Позволь мне услышать, как стучит твоё сердце! Ты так прекрасен – потому что живой. А я нет. Если бы ты знал, как я хочу тебя обнять, как хочу вспомнить, что это такое – быть живым… Но одно моё прикосновение – и ты станешь как я! И как Мариус! Он такой же, запомни!

ИНТ. Палаццо Мариуса. Спальня Амадео. Амадео с ужасом просыпается в кровати.

АМАДЕО. Какой жуткий сон! Кто был этот монах? Что у него общего с Мастером?

В ЗТМ.

Из ЗТМ.

Панорама Венеции. На экране в убыстрённом темпе сменяются времена года: лето, осень, зима, весна, лето, осень, зима, весна, лето.

РАССКАЗЧИК (З/К). Миновало два года…

ИНТ. Палаццо Мариуса. Комната Мариуса. Амадео стоит напротив Мариуса, смотрит ему в глаза.

АМАДЕО. Мастер, почему вы так переменчивы ко мне? То ласковы со мной, как с родным сыном, то словно видеть меня не хотите? Мне кажется, вы храните какую-то тайну, которая вас мучит, но со мной вы боитесь ей поделиться.

Амадео подходит ближе к Мариусу.

АМАДЕО. Не бойтесь, Мастер. Я уже не ребёнок. Я давно понял, что вы не обычный человек.

Лицо Мариуса крупным планом. На нём явная тревога.

АМАДЕО. Вы никогда не появляетесь днём, никогда с нами не едите. Вы прогоняете меня от себя, словно боитесь, что я попаду в беду, если буду с вами. Но я клянусь честью – если будет нужно, ради вас я не побоюсь и самого чёрта!

Мариус закрывает лицо руками.

МАРИУС (дрожащим голосом). Не говори так… Не говори… Ты и понятия не имеешь…
АМАДЕО. Мастер, на вас какое-то проклятие? Если так, то это не ваша вина!
МАРИУС (тихо). Неужели ты тоже хочешь быть проклятым, Амадео?
АМАДЕО. Почему я буду проклят?
МАРИУС (срываясь на крик). Так смотри же!

Крупным планом – лицо Мариуса. Мариус открывает рот и обнажает длинные клыки.
Амадео испуган, но не пытается убежать.

МАРИУС. Ты этого хочешь? То же самое будет и с тобой, если мы не расстанемся. Ты понимаешь, что служит пищей таким, как я? Понимаешь?!

Амадео молчит, его лицо непроницаемо.

МАРИУС. Ты немедленно отправляешься в Падую. Завтра же. Винченцо упакует твои вещи.

Амадео бросается к Мариусу, обнимает его.

АМАДЕО. Вы питаетесь кровью, верно? Человеческой кровью?
МАРИУС. Кровью злодеев. Полторы тысячи лет назад я дал клятву не причинять вреда невинным людям и не нарушил её с тех пор ни разу.
АМАДЕО. Вы верны своей клятве – так почему же не верите моим? Почему не верите, что я никогда вас не брошу? Вас много обманывали в жизни? Но я тоже многое пережил – однако сумел вам поверить. Доверьтесь и вы мне, прошу вас.
МАРИУС. Амадео, я поверю тебе. Поверю, когда ты пройдёшь последнее испытание.
АМАДЕО. Я готов на всё. Лишь бы вы стали мне доверять.
МАРИУС. Тогда следуй за мной.

В ЗТМ.

Из ЗТМ.

ЭКСТ. Палаццо Бьянки, фасад. Ночь.

ИНТ. Палаццо Бьянки. Личные покои Бьянки. На заднем плане – кровать Бьянки, на левой от зрителя стене – зеркало.

АМАДЕО. Мастер, зачем мы здесь?
МАРИУС. Пришёл час испытания.
АМАДЕО. Это дом Бьянки! При чём здесь она?

Открывается дверь, входит Бьянка.

БЬЯНКА. Синьор Мариус! Как я соскучилась! Но почему вы не постучали?
МАРИУС. Смотри, Амадео! Смотри, что мне подобные делают с людьми! С людьми из плоти и крови, такими, как ты!
АМАДЕО. Бьянка – не злодейка, Мастер!
МАРИУС. Ты так думаешь? А если я скажу тебе, сколько людей она ограбила? Она заводит разговор с намеченной жертвой, затем предлагает ей бокал, в который подмешано снотворное – и, когда жертву сковывает дремота, твоя Бьянка совершает своё чёрное дело!
БЬЯНКА. Меня заставили! Синьор Мариус, неужели в вашем сердце нет ни капли жалости к несчастной девушке?
АМАДЕО. Давайте выслушаем Бьянку, Мастер. Иначе, если вы попытаетесь до неё дотронуться, вам придётся меня убить.
БЬЯНКА. Спасибо тебе, Амадео… Синьор Мариус, я говорю вам правду. Меня заставили. Когда умерли мои родители, я осталась на попечении своего кузена, богатого флорентийского банкира. Это он поселил меня здесь, он подарил мне этот богатый дом и дал много денег. Но взамен он требует, чтобы я воровала деньги и ценные бумаги у его врагов. Если я его ослушаюсь, он меня отравит!
АМАДЕО. Вы слышите, что она говорит, Мастер? Разве можно наказывать жертву и оставлять настоящего виновника гулять на свободе? Нам нужно расправиться с этим банкиром, Мастер, а не с бедняжкой Бьянкой!
БЬЯНКА. Освободите меня от кузена, синьор Мариус. Если сделаете это – я буду вам благодарна всю мою жизнь, выполню любую вашу просьбу.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Таверна. Ночь.

ИНТ. Зала в таверне. За столом сидит банкир, перед ним стоит пустая кружка. Банкир пьян.

БАНКИР. Правду говорят, что не найти города лучше Флоренции. В этой Венеции что? Сплошная вода. Наверняка стоять этому городишку осталось недолго. Однажды все отсюда уедут… или утонут.

Банкир пьяно смеётся.
За спиной банкира появляются Амадео и Мариус.

МАРИУС. Доброй вам ночи. Мы, случайно, не знакомы?
БАНКИР. Как же, здесь о вас все наслышаны, синьор Мариус. Какая честь с вами встретиться! Кстати, если вам нужны мои профессиональные услуги…
МАРИУС. Пока не нужны, благодарю вас. А вот поговорить очень хотелось бы. Но не здесь.
БАНКИР. Предпочитаете свежий воздух, синьор Мариус? И то правда, здесь одной только рыбой и пахнет.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Берег канала. Ночь. На берегу канала, возле самой кромки воды – Амадео, Мариус и банкир.

МАРИУС. А теперь смотри, Амадео…

Амадео испуган. Его лицо крупным планом.

Банкир отходит, останавливается у самого края воды, на его лице суеверный ужас.

БАНКИР (кричит). Нет! Сгинь, нечистая сила!

Мариус спиной к зрителю надвигается на банкира.

Амадео внезапно бросается между ними, встаёт на пути у Мариуса.

АМАДЕО.  Мастер, нет! Умоляю! Пощадите его!
МАРИУС (спокойным голосом). А как же Бьянка?
АМАДЕО. Давайте отправим его в тюрьму. Да, в тюрьму! У нас есть против него улики!
МАРИУС. Будь по-твоему, Амадео. Эх, видно, я сегодня так и не поужинаю…

Банкир подходит к Амадео, обнимает его сзади.
Внезапно Амадео вскрикивает, падает, сбивая с ног банкира.
Банкир падает в канал.
Крупным планом – круги на воде.
Мариус бросается к Амадео, вытаскивает окровавленный кинжал у него из спины.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ИНТ. Палаццо Мариуса. Спальня Амадео. Над раненым Амадео, лежащим в постели, склоняются Мариус и Бьянка.

МАРИУС. Прости меня, мальчик…
БЬЯНКА. Мой спаситель… Ты обязательно поправишься…

Мариус выпрямляется.

МАРИУС. Я вынужден уйти до заката. Ты сможешь найти сиделок для Амадео?
БЬЯНКА. Я сама буду ему сиделкой. Сколько потребуется.
МАРИУС. Я уже послал за врачом. Винченцо всегда мне послушен, он быстро приведёт помощь.

Мариус уходит.

Крупным планом – закрытые веки Амадео.

ПЕРЕХОД

ЭКСТ. Степь. День. По степи скачут на лошадях Амадео и его отец ИВАН. За ними гонятся работорговцы на лошадях, вооружённые арбалетами.
Один из работорговцев выпускает две стрелы подряд. Одна стрела вонзается в спину Амадео, другая – в спину Ивана. Амадео и Иван падают с лошадей.

ПЕРЕХОД

Амадео мечется на кровати. Бьянка взволнованно вглядывается в его лицо.

АМАДЕО (в бреду). Отец! Отец, не покидай меня! Отпустите, уберите свои руки!
БЬЯНКА. Ты дома, Амадео. Всё хорошо… Я здесь… Ты меня спас, Амадео…

Крупным планом – лицо Бьянки. Бьянка плачет.

Амадео на кровати шевелит губами. Бьянка наклоняется ниже.

АМАДЕО. Меня зовут Андрей…

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Большая католическая церковь. Вечер, после заката.

ИНТ. Большая католическая церковь. Амадео и Мариус стоят перед изображением Мадонны с Младенцем.

АМАДЕО. Когда-то я тоже писал иконы, Мастер. Это было в Киеве, где мы жили с отцом и матерью. У меня была ещё сестра…

Амадео тихонько вздыхает.

МАРИУС. Ты скучаешь по ним? Хочешь их навестить?
АМАДЕО. А это возможно, Мастер?

Мариус хитро улыбается.

МАРИУС. Ты ещё увидишь, на что я способен.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Ночь. Небо. По небу летит Мариус, обеими руками прижимая к себе Амадео.

МАРИУС (весело). Не бойся, не уроню!
АМАДЕО (весело). Ничуть не боюсь, Мастер!

ЭКСТ. Вид сверху. Панорама Киева. Поздний вечер.

ЭКСТ. Деревянный дом в Киеве. Из трубы идёт дым. Поздний вечер.

Амадео и Мариус опускаются возле деревянного дома.

АМАДЕО (взволнованно). Пойдёмте со мной, Мастер. Я должен представить вас как своего спасителя.
МАРИУС. Иди один, Амадео. Если я пойду с тобой, мне наверняка предложат угощение, а я не могу есть обычную пищу. И отказаться тоже не могу – иначе нарушу законы гостеприимства.

Амадео смотрит на Мариуса с сожалением и отчасти с сочувствием.

ИНТ. Комната в деревянном доме. За прялкой сидит МАТЬ АМАДЕО, сестра АННУШКА возится у печи с готовкой, у дальней стены на лавке с хмурым видом сидит Иван. За кадром раздаётся стук в дверь. Иван поднимается с лавки, подходит к двери, открывает дверь.
Дверной проём, в нём фигура Амадео.
Лицо Амадео крупным планом. По щекам Амадео текут слёзы.

АМАДЕО. Это я, отец. Твой Андрей. Я не призрак и не дух. Я остался жив…

Иван, плача от радости, заключает Амадео в объятия. Подбегают мать Амадео и Аннушка.

ИВАН. Это просто чудо! Мы ведь считали тебя погибшим, сынок, я винил себя в твоей смерти… Воистину бесконечно милосердие Небес!
МАТЬ АМАДЕО. Каким ты стал красивым, сынок… Совсем большой…
АННУШКА. Где же ты был, Андрей? Два года как мы тебя потеряли!
АМАДЕО. Меня привезли рабом в Венецию, это город в Италии. Меня выкупил господин Мариус, художник, прославленный в тех краях. Он дал мне образование, а благодаря работе в его доме я разбогател.

Амадео снимает заплечный мешок, достаёт оттуда пригоршню драгоценностей.

АННУШКА. Да таких колечек и у самой княгини нет!
АМАДЕО. Бери себе какое хочешь, сестрица.
ИВАН. Останься с нами, Андрей. Ты не представляешь, как плохо нам без тебя было.

Амадео берёт его за плечи.

АМАДЕО. Представляю, отец. Но я стал взрослым и не могу оставаться под родительским кровом. У меня есть моя жизнь в Венеции… Но я обязательно приеду ещё, обещаю!
АННУШКА. Кто-то в Венеции мил твоему сердцу?
АМАДЕО (серьёзно). Да.
МАТЬ АМАДЕО. Тогда хоть эту ночь поспи дома. И отужинай с нами, прошу тебя.
ИВАН. Вот та икона, что ты написал последней. Возьми её с собой, она твоя.
АМАДЕО. Пусть эта икона хранит мою семью. И напоминает вам обо мне.
МАТЬ АМАДЕО (всхлипывая). Ну тогда хотя бы это возьми!

Мать Амадео протягивает ему расписное деревянное яйцо. Амадео берёт его, как величайшую драгоценность, укладывает в заплечный мешок. Затем целует мать в щёку.

ЭКСТ. Деревянный дом в Киеве. Ночь. Над домом висит месяц.

Спиной к зрителю неподвижно стоит Мариус.

ИНТ. Комната в деревянном доме. На лавке спит Амадео.

ПЕРЕХОД

ЭКСТ. Каменная пустыня. Амадео стоит посреди её. Напротив него – вампир-монах.

ВАМПИР-МОНАХ. Ты до сих пор тёплый… До сих пор живой… Не могу поверить. Сколько же Мариус может ждать?
АМАДЕО. Я тёплый и живой, таким и останусь. Теперь я знаю, что Мастер – вампир, как и ты. Ты меня больше ничем напугать не сможешь.
ВАМПИР-МОНАХ. Ты по-прежнему считаешь, что я пытаюсь тебя напугать? Я лишь хочу спасти тебя. Я несу в этот мир зло, но я признаю это открыто. Мариус же не хочет признаться в этом самому себе. Он одинок… Мы все одиноки, даже когда нас собирается целое собрание. Мы все пусты изнутри и потому не можем помочь заполнить пустоту другим себе подобным. Мариуса тянет к тебе, потому что ты полон жизни. Как и меня. Встреться мы наяву, а не во сне – я убил бы тебя, выпив твою тёплую кровь. Мне не нравится убивать, но такова моя судьба. Но сейчас я могу поговорить с тобой, не отнимая у тебя жизнь. Послушайся моего совета: покинь Мариуса как можно скорее!
АМАДЕО. Ты не можешь разлучить меня с Мастером. Никому это не под силу.
ВАМПИР-МОНАХ. Тогда ты станешь таким, как я. Ты хотя бы можешь представить, каково мне приходится? Я каждую ночь лишаю жизни невинных людей – такова моя сущность. Я лишён всех радостей и удовольствий, которыми наслаждаются люди. Ах, я помню, как был человеком! Как было хорошо, честно потрудившись днём, вечером отойти ко сну. Я не понимал, как был тогда счастлив. Потом стало поздно… И для тебя будет поздно, если не успеешь спастись. Самое страшное зло – это то, которое притворяется добром.
АМАДЕО. Кто ты? Как тебя зовут?

ПЕРЕХОД

Амадео лежит на лавке в деревянном доме.

АМАДЕО. Это был только сон… Но почему у меня плохое предчувствие? Чего хочет этот вампир?

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Улица Венеции. Поздний вечер. По улице идут Мариус и Бьянка.

МАРИУС. Я собираюсь устроить бал в саду при палаццо. Не будете ли вы так любезны помочь мне с праздником?
БЬЯНКА. С большим удовольствием. Я просто обожаю балы! К тому же, мы так и не отпраздновали выздоровление Амадео.
МАРИУС. Значит, решено.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Сад при палаццо Мариуса. Поздний вечер. Все деревья украшены разноцветными фонариками. В саду танцуют нарядные кавалеры и дамы.
Амадео умело ведёт в танце Бьянку.
Мариус сидит на скамье, наблюдая за танцорами.

МАРИУС (З/К). В моей жизни наступил золотой век. Я так боялся, что Амадео забудет обо мне, встретившись со своей семьёй. Но вот он, здесь, совсем рядом со мной. Возможно, я могу обрести счастье, не забирая никого с собой во тьму? Я не удерживаю при себе Амадео – но он сам не хочет уходить. Так, может быть, он проживёт со мной долгие годы? Я совсем не против, чтобы когда-нибудь он привёл в мой дом свою жену. Я словно сам стал человеком. Только бы ничто не нарушило этого счастья. Порой кажется, что всё вокруг так хрупко… Нет, нужно забыть о сомнениях. Мои ученики отправятся в Падую, получат образование и, сделав себе имя на избранном ими поприще, будут поминать меня добрым словом. Мои картины радуют людей, которые ими любуются. Конечно, я не Боттичелли… Но какой смысл себя с ним сравнивать, если все люди так различны? Если бы я до сих пор верил в римских богов, как меня учили когда-то в детстве, я бы вознёс им молитвы за ниспосланное мне благо.

Люди в саду продолжают танцевать. Мариус приглашает на танец даму лет 40, они присоединяются к танцующим.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Палаццо Мариуса. Глубокая ночь.
Окно. В кадре появляется рука, она разбивает стекло, затем бросает в окно горящий факел.

ВИНЧЕНЦО (за кадром). Пожар!

Палаццо охватывают языки пламени.

ИНТ. Палаццо Мариуса. Коридоры. В панике мечутся ученики Мариуса в ночных рубашках, среди них – Амадео, Рикардо и Гаэтано.

Языки огня охватывают шторы, мебель, картины.

ЭКСТ. Палаццо Мариуса. Глубокая ночь. Палаццо охвачен огнём.
По стенам, словно насекомые, ползут вампиры. Одеты они в грязные монашеские одеяния, такие же, как у вампира-монаха.

ИНТ. Палаццо Мариуса. Коридоры. Появляется Мариус. Лицо у него очень бледное.

МАРИУС. Они всё-таки пришли за мной!
ВАМПИРЫ. Отступник! Отступник! Ты сгоришь в огне!

Мариус хватает факел, начинает отбиваться от вампиров.

МАРИУС. Дети, бегите!

Амадео, Рикардо и Гаэтано хватают факелы и пытаются отбиться от вампиров. Те сильнее и тоже вооружены факелами. Завязывается неравный бой.

Мариус дерётся факелом с вампирами на краю канала. Вампиры начинают отступать, кажется, что Мариус побеждает. Один из вампиров кидает в Мариуса факел. На Мариусе загорается одежда. Через миг на том месте, где стоял Мариус, виден лишь огромный костёр.

Крупным планом – искажённое ужасом лицо Амадео.

АМАДЕО. Нет!!!

Один из вампиров сбивает Амадео с ног. Затем вампиры сбивают с ног Рикардо и Гаэтано.

Охваченный пламенем Мариус прыгает в канал.
Вид из воды. Пламя на Мариусе погасло, но его одежда сгорела, волосы сгорели, тело почернело.
Мариус лежит на дне канала, не в силах двинуться.

Рикардо дерётся с одним из вампиров. Вампир срывает с него рубашку. Становится виден нательный крест на груди Рикардо. Вампиры в ужасе отшатываются.

РИКАРДО. Они боятся креста! Снимайте все рубашки!

Обнажённые по пояс ученики Мариуса движутся на вампиров с факелами. У каждого ученика на груди – нательный крест.
Вампиры ударяются в бегство.

Амадео в слезах. Бьянка и Рикардо заботливо обнимают его за плечи.

Мариус из последних сил выбирается из канала, падает.
Приближаются Амадео, Рикардо, Гаэтано и Бьянка.

МАРИУС. Амадео, иди… Ты видишь, во что я превратился… Я чудовище… Такое же, как они… Пытался стать человеком, да не получилось… Живи как человек, Амадео. Ты теперь совсем взрослый, и у тебя вся жизнь впереди. Тебе ведь нравится Бьянка, я прав?

Амадео плачет.

АМАДЕО. Я никогда вас не покину, Мастер. Я сказал это в первую же ночь нашего знакомства.

МАРИУС. Всё погибло. Все мои картины. Остались только вы. И вы уже больше не дети. Молодые сильные мужчины, доказавшие свою отвагу. Как бы мне хотелось увидеть ваше будущее… Но я не могу двинуться. Мне нужны силы, а я не могу охотиться.
РИКАРДО. Учитель, давайте мы для вас рыбы наловим? Мы все хорошо рыбачим.
БЬЯНКА. Вы восстановите ваши картины, синьор Мариус, непременно восстановите! Ведь руки у вас сохранились, они смогут держать кисть, когда вы окрепнете. Скажите, вы сможете ехать на носилках? Я хочу пригласить всех вас к себе на время, не в сгоревшем же палаццо вам жить.
МАРИУС. Они вернутся за мной. Не подвергай себя опасности, Бьянка… Возьми моих учеников, а меня оставь.
ГАЭТАНО. Скажите, где прячутся ваши враги, учитель. Мы найдём их днём, когда они беспомощны, и уничтожим всех до единого.
МАРИУС. Катакомбы в Риме… Нет, что я говорю! Не ходите туда ни за что! Это безумно опасно!
ГАЭТАНО. Вы сами сказали – мы уже мужчины.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Палаццо Бьянки. Раннее утро, перед рассветом.

ИНТ. Палаццо Бьянки. На полу постелено множество одеял. На одеялах спят ученики Мариуса.
Среди них – Амадео. В правой руке он сжимает деревянное расписное яйцо, подаренное ему матерью.
Бьянка, не дойдя до своих покоев, опускается на простыню по левую сторону от Амадео. Её глаза закрываются. Правая рука тянется к Амадео, берёт его за свободную левую руку.
Вид сверху. Амадео и Бьянка спят, взявшись за руки.

В ЗТМ

Из ЗТМ

ЭКСТ. Лесная поляна у озера. Неопределённое время суток. Рядом с озером бьёт родник, слышно его журчание.
На поляне стоят Амадео и вампир-монах. В руках у Амадео деревянный ковш с водой.
Амадео и вампир-монах пристально смотрят друг на друга.
Амадео протягивает вампиру-монаху ковш с водой.

АМАДЕО. Возьми. Это чистая родниковая вода. Твоя жажда пройдёт, вот увидишь.

Вампир-монах с недоверием смотрит на ковш.

АМАДЕО. Не бойся. Простая вода не может причинить вреда вампиру, ведь верно?

Вампир-монах берёт ковш, подносит к губам, начинает пить – сначала нерешительно, потом с наслаждением.

АМАДЕО. Вот видишь, как всё просто.

Грязное монашеское одеяние на вампире-монахе сменяется средневековой одеждой горожанина - туникой и штанами. Эта одежда неброская, но чистая.
Амадео берёт вампира-монаха за руку. Вампир-монах опускается на колени. Амадео опускается на колени вслед за ним.

ВАМПИР-МОНАХ. Как бьётся твоё сердце… Как музыка…
АМАДЕО. А у тебя руки совсем не ледяные. Не холоднее, чем вода в роднике.

Вампир-монах обнимает Амадео. Амадео обнимает его в ответ.

АМАДЕО. Мы ведь больше не враги?
ВАМПИР-МОНАХ. Нет.

Вампир-монах целует Амадео в лоб.

ЭКСТ. Вечернее небо. По небу бегут облака.

РАССКАЗЧИК (З/К). Вскоре в Рим, где обосновались враги Мариуса, отправился отряд молодых юношей, которых вели Рикардо и Гаэтано. Но вампиров они не нашли. Римские катакомбы опустели, словно там никто и не жил никогда. На Мариуса римские вампиры больше никогда не нападали – просто исчезли бесследно.

ЭКСТ. Вид сверху. Панорама Венеции. День.

РАССКАЗЧИК (З/К). Оправившись от ожогов и вернув себе силы, Мариус вновь принялся творить. Возможно, он творит и до сих пор, взяв себе псевдоним.

ЭКСТ. Церковь. День.

РАССКАЗЧИК (З/К). Амадео и Бьянка вскоре поженились. В отличие от других учеников Мариуса, Амадео не отправился в Падую, а навсегда остался с Мариусом как его помощник. Вампира в монашеском одеянии он с тех пор не видел никогда – не во сне, не наяву. Имя этого существа так и осталось для Амадео тайной.

0