Луи, Клодия, Лестат и другие: ретро-игра

Объявление

Дизайн можно свободно сменить в профиле после регистрации!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Луи, Клодия, Лестат и другие: ретро-игра » Альтернатива » Силы лишившийся враг


Силы лишившийся враг

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Название эпизода: Силы лишившийся враг
Участники: Луи де Пон дю Лак, Кэсси, Гейм-мастер
Место действия: Лесной домик неподалёку от Нового Орлеана
Дата и время: 30 ноября 1929 года, около двух часов ночи
Краткое содержание: Встретив Лестата, так и не оправившегося после покушения Клодии, Луи решает о нём позаботиться. Они втроём с Иветт переезжают в лесной домик, где Луи скрывался когда-то вместе с Иветт после побега от Лестата. Однажды ничего не подозревающая Кэсси решает навестить старого знакомого.

+1

2

Хорошо было сидеть ночью у камина и слушать ночную тишину, таящую в себе множество неразличимых для людей звуков. Луи уже успел поохотиться и поделиться своей добычей с Лестатом, который сейчас, когда Иветт спала, составлял ему компанию.
Невольно Луи вспоминались те первые минуты, когда он уже видел мир глазами вампира, но ещё не успел испытать жажды крови. Тогда в мечтах он представлял себе как раз такую картину: они с Лестатом вдвоём у камина, наслаждаются волшебством ночи, ведут негромкую беседу, которая продлится до самого рассвета. Вот мечты и сбылись, хотя не совсем так, как ожидал Луи.
Сам Луи с тех пор ничуть не изменился внешне, а вот Лестата было не узнать. Из уверенного в себе и привлекательного для многих дам красавца он превратился в настоящую развалину. По дому Лестат передвигался только опираясь на палку, чаще же вообще предпочитал не двигаться. Лицо его напоминало теперь морду чудовища из новомодного фильма ужасов. Лишь за совместными беседами Лестат, казалось, забывал ненадолго о произошедшей с ним метаморфозе.
А вот колкостей и насмешек Луи от Лестата больше не слышал. Наверное. потому, что теперь тот полностью от него зависел. Или, возможно, Лестат и вправду решил пересмотреть свои взгляды на жизнь? Луи не знал.

+1

3

- Добрый вечер! Или лучше сказать ночи?
Кэсси появилась неожиданно, как это частенько бывает, в лапах она что-то держала. А держала Кэсси в лапах банджо, и на голове у неё красовалась ковбойская шляпа. Почему бы хорошим друзьям не попеть замечательных ковбойских песен под развеселую музыку банджо?
- О, Луи, кого я вижу у тебя в гостях! Неужели это знаменитый мистер Лестат? Добрый вечер, мистер Лестат! Как поживаете? Впрочем, я и сама вижу, что не очень. Судя по всему, вам многое пришлось вынести. Мне пришла в голову идея повеселиться под ковбойскую музыку, а вы составите нам компанию? Таким образом у нас получится уже трио! Я неплохо играю на банджо, поэтому приглашаю вас, ребята, спеть и сплясать со мной. Надеюсь, мы не разбудим Иветт? Ну а если она захочет присоединиться, то милости просим!
И Кэсси ударив по струнам выдала такую веселую мелодию, что ноги так и просились сами пуститься в пляс.

Отредактировано Кэсси (2019-07-08 18:47:55)

+2

4

Должно быть, Лестат задремал во время беседы, как это с ним нередко случалось в последнее время. Потому что иначе объяснить появление говорящей кошки в ковбойской шляпе и с банджо в лапах было невозможно. Что же, пусть будет приятное разнообразие - от снящихся ему обычно кошмаров Лестат устал не меньше, чем от скитаний в облике чудовища.
Во сне возможно всё, а потому вряд ли следовало удивляться, что кошка знает его имя.
Нужно было обязательно что-то сказать или сделать. Хотя бы поздороваться. И спросить имя незнакомой кошке, раз уж его имя она знает.
- Доброй ночи, очаровательная гостья, - произнёс Лестат скрипучим голосом. - Могу ли я узнать, как к вам следует обращаться? Надо сказать, вы прекрасно играете, вот только станцевать под вашу музыку мне вряд ли суждено: я далеко не так ловок и проворен, как в молодости. Да вы и сами видите.
Оперевшись на свою палку, Лестат всё же поднялся с кресла, в котором сидел.
- И голос уже не тот, - проговорил он. - Так что я и спеть-то под вашу музыку не смогу. Вот видели бы вы меня раньше! Такого вампира поискать было! Луи может подтвердить, он меня знал в мои лучшие времена.

+1

5

- Познакомься, Лестат, - произнёс Луи, сообразив, что имени кошки Лестат пока так и не знает. - Это Кэсси, моя давняя знакомая. А ты, Кэсси, вижу, уже знаешь Лестата. Боюсь, он и в самом деле сейчас не в форме, чтобы танцевать... Но ты, Лестат, можешь отстукивать ритм тростью! Или отбивать в ладоши!
Он внимательно вгляделся в лицо своего бывшего врага. Не принял ли тот его слова за насмешку?
- Ты обязательно поправишься, - поспешил сказать Луи. - Помнишь, ты мне рассказывал, как ещё до нашего знакомства пролежал несколько лет в земле, лишённый пищи, а потом всё равно смог восстановиться и обрести силы? И сейчас будет так же, вот увидишь... Кэсси, а у тебя не найдётся какой-нибудь мелодии чуть помедленнее, но достаточно ритмичной? Чтобы удобно было отбивать ритм под музыку?
В голове возникла смутная надежда, что, увлёкшись зажигательной мелодией, Лестат позабудет о физической слабости. Так ведь уже было однажды - как раз в ту ночь, когда Луи нашёл его обессилевшим. Тогда в окно дома, где скрывался Лестат, ударил свет фар проезжающего мимо автомобиля - и Лестат, приняв этот свет за солнечный, отскочил в сторону с такой скоростью, с какой и человек бы не смог, даже самый здоровый.

+1

6

- Да конечно, без проблем! Ты же знаешь, Луи, что ковбойские песни есть и мелодичные, и зажигательные, всякие. Сейчас специально для мистера Лестата я сыграю более спокойную и плавную мелодию. Мы с тобой сможем петь, а он хлопать в ладоши и таким образом тоже принимать участие в нашем небольшом импровизированном веселом вечере. Итак, ребята, подпевайте, хлопайте в ладоши, одним словом - поддержите веселую кошку!
Кэсси заиграла, приглашая всех присоединиться.

+2

7

Слишком ясной была развернувшаяся перед Лестатом картина, чтобы быть обыкновенным сном... Нет, это не сон! Это происходит на самом деле!
Он неожиданного осознания Лестат даже поднялся с кресла, забыв о своей слабости.
- Что это? - вымолвил он. - Неужели сказки о говорящих зверях, которые я слышал в детстве, оказались правдой?
Пожалуй, только один раз прежде в своей долгой жизни Лестат испытал большее потрясение: когда у него отняли его человеческую жизнь, сделав вампиром. Но если превращение в вампира было похоже на кошмар, от которого невозможно проснуться, то встреча с Кэсси напоминала ожившую сказку - из тех, какие рассказывают совсем маленьким детям, которым ещё рано слушать легенды о вампирах и ведьмах.
- Госпожа Кэсси, - проговорил Лестат, - позволите ли вы к вам прикоснуться? Вы понимаете, что... для меня встреча с вами столь же поразительна, как для смертного - встреча с вампиром. Хотя и гораздо приятнее, конечно!
Он протянул руку, желая дотронуться до блестящей чёрной шерсти странной гостьи.

+1

8

Луи с улыбкой наблюдал, как Лестат знакомится с Кэсси. У старого знакомого явно появился интерес к жизни, чему Луи не мог не радоваться. Так Лестат, глядишь, и втянется в общее веселье, став похожим на себя прежнего!
В этот миг с головы Лестата упала накидка, которую он теперь носил постоянно, стараясь натягивать пониже, чтобы спрятать от окружающих своё лицо. Теперь же по плечам вампира рассыпались золотые волосы - такие же прекрасные, как раньше. Может, Лестату лучше вообще без накидки? Тогда красота его волос могла бы отвлечь людей от недостатков внешности. Особенно если Лестата хорошо одеть и причесать. Правда, мог найтись человек, способный принять его за переболевшего какой-то страшной болезнью... Так за переболевшего ведь, а не за больного. Больные люди обычно не разгуливают свободно по городу в дорогих одеждах, которые Лестат всегда любил.

+1

9

- Я тоже рада познакомится с вами, мистер Лестат, какие замечательные у вас волосы! Очень красиво. Вам, наверное, не часто приходилось встречаться с говорящими кошками? Многих ставит в недоумение моя способность разговаривать и вообще многое. Просто люди еще не знают, что я не простая кошка. Сыграю-ка я для вас веселую песенку, а вы с Луи поддержите меня, хлопая в ладоши. И у нас зодорово получится!

+2

10

Услышав комплимент, Лестат гордо выпрямился, и его волосы рассыпались по плечам золотыми локонами. На лице промелькнула хитрая улыбка.
- Ну, давайте, госпожа кошка, - проговорил он, - покажите, на что вы способны!
Когда зазвучала песня, Лестат принялся отбивать ритм своей палкой, на которую теперь обычно опирался при ходьбе. Пожалуй, мало кто из смертных барабанщиков мог бы с ним сравниться. Вампирский слух позволял без особых усилий точно попадать в такт, а гордость велела непременно показать этой странной кошке, что он тоже не лыком шит.
- Ну что, Луи? - произнёс он. - У тебя, кажется, голос неплохой. Напой-ка слова, а то их как раз и не хватает!
Спустя полчаса подобного музицирования Лестат решительно протянул руку к банджо:
- Мадемуазель Кэсси, боюсь, вы не всегда попадаете в тон. Послушайте, как надо!
Это была неправда. Кэсси прекрасно справлялась с мелодией, но Лестату непременно нужен был предлог, чтобы выпросить банджо. Попросить по-человечески ему в голову не пришло - впрочем, Лестат человеком и не был.

+1

11

- Послушай, Лестат, что ты такое говоришь? - поспешно вмешался Луи. - Кэсси прекрасно справляется с мелодией, она не сделала не единой ошибки!
Надо было срочно как-то исправлять ситуацию. А то неудобно перед гостьей.
- Прости, Кэсси, - заговорил он. - Лестат немного застенчив, а потому ему неловко признаться, что хочется попробовать самому.
При этом Луи с хитрой улыбкой подмигнул Кэсси. Вряд ли кто-нибудь хоть когда-то пытался приписать Лестату застенчивость. И вряд ли Лестат способен смириться с такой характеристикой. Да и Кэсси, наверняка, не останется в долгу, когда её несправедливо обвиняют в том, что она взяла фальшивую ноту.

+1

12

-А вы, сударь, еще и хулиган! Решили сам сыграть на банджо, а попросить, как сделали бы все нормальные люди, вы не хотите, иначе не были бы вы вампиром! Я-то полностью уверена в себе и твердо знаю, что не могу сфальшивить. К тому же, эту песенку очень любят мои домашние и мы часто развлекаемся дома, весело танцуя под эту мелодию. Вот съезжу вам этим банджо по башке, как говорит мой сын, будете знать, как оговаривать волшебную кошку! Ну что, согласны?

+2

13

- Нет, - твёрдо отвечал Лестат. - Я совсем не согласен, чтобы мне съездили банджо по башке! Вы меня раскусили, Кэсси, и мне остаётся только попросить прощения. Но надо признаться, что я и вправду не отказался бы попробовать сыграть... после вас, конечно. В своё время я играл в уличном театре, да и с клавишными обращаюсь неплохо. Вампиры вообще быстро всему учатся благодаря своей уникальной памяти и непревзойдённым зрению и слуху... Думаю, с банджо мы поладим. Ну так как?
Звук гитарных струн словно пробудил в Лестате источник новых сил, наполнил сердце новыми желаниями. Невольно всплыла в памяти та далёкая ночь, когда он сам пробудил игрой на скрипке Акашу, царицу вампиров, которую ничто не могло разбудить в течение более полутора тысяч лет. Видимо, вампиры особенно восприимчивы к музыке. Или это относится только к некоторым из них?

+1

14

Луи вздохнул с облегчением. Кажется, драки с пролитием вампирской крови удастся избежать.
- Это уж Кэсси решать, позволить тебе сыграть или нет, - обратился он к Лестату. - В конце концов, инструмент принадлежит ей! А сейчас тебе пока лучше позволить нашей гостье сыграть песню до конца.
Убедившись, что Лестат больше не помешает Кэсси музицировать, Луи вернулся к тому куплету, на котором ему пришлось прерваться. Песня эта, кажется, пришла с севера, из тех штатов, где с самого начала жили потомки англичан. Впрочем, он мог и ошибаться. В народной музыке Луи разбирался не слишком хорошо - это следовало признать. Вот если бы речь шла о напевах родного племени Иветт, то тут Луи благодаря своей супруге был гораздо более образован.

+1

15

- Спасибо, Луи! Ты замечательно поёшь, мне очень понравилось. А вы, сударь, можете, конечно, попробовать сыграть на банджо, но знаете ли вы деревенскую музыку? Или вы хотите сыграть нам что-то другое? Если хотите играть на банджо, то советую вам ознакомится с североамериканской народной музыкой, она особенно популярна в небольших городках, часто звучит в салунах, на ранчо, на деревенских праздниках. Хорошо бы вам побывать на таком, да и Луи тоже может составить вам компанию. Один же вы не поедете, правда? Ну ладно, держите инструмент и удивите нас, сударь! А мы спляшем и споем, верно, Луи?

+2

16

- Вы думаете, Кэсси, что деревенские жители устраивают праздники по ночам? - усмехнулся Лестат. - Если я появлюсь в деревне, мне останется только пугать при свете луны припозднившихся пьяниц! В городе проще, особенно в большом - есть ночная жизнь. А вот французскую народную песню я бы сыграл с удовольствием. Я же рос в глухой глуши, даром что дворянин, вокруг, кроме деревень, и не было ничего. Деревенские девушки на меня так и вешались - хотите верьте, хотите нет...
Прервав свою речь и взяв из кошачьих лап банджо, Лестат уверенно заиграл простую, но озорную мелодию.
- Подпевай, Луи! - предложил он. - Не можешь ты этой песни не знать, мы с тобой почти в одно время выросли! Что, госпожа кошка, не ожидали, что я с первого раза банджо освою?

+1

17

Луи с удовольствием принялся подпевать Лестату. Песню он действительно знал прекрасно и запросто мог исполнить её так, как она звучала во времена его детства, с теми же интонациями, с тем же акцентом. Увы, с тех пор французский говор изменился, и знакомые с детства напевы стали звучать совсем иначе - во всяком случае, так казалось Луи. Голос у Луи, правда, больше подходил для светских салонов, чем для народных ярмарок, но кто в этом новом двадцатом веке обращает внимание на такие мелочи?
Когда стихло банджо, Луи внезапно пришла в голову мысль.
- Конечно, деревенские жители обычно не устраивают праздников по ночам, - сказал он. - А что ты скажешь про канун Дня всех святых, Лестат? Его отмечают в последнюю ночь октября, когда на дворе уже темно, и все наряжаются вампирами и прочими существами, в которых сами не верят! Представляешь, какой из тебя получился бы вампир, Лестат? Да и из меня тоже! Глядишь, мы бы ещё получили первый приз!
Казалось, они с Лестатом теперь поменялись ролями. В прежние времена все идеи рождались в голове у Лестата, а Луи либо следовал за ним в его предприятиях, либо находил какой-нибудь предлог, чтобы не участвовать, если предприятие было слишком кровавым. Теперь же Луи изо всех сил старался пробудить у бывшего врага интерес к окружающему миру, изобретая всё новые и новые способы.

+1

18

-А у вас неплохо получилось. Конечно, праздники в деревне обычно проходят днем, но чаще всего продолжаются они до позднего вечера. А насчет Дня всех святых Луи подал хорошую идею. Почему бы и в самом деле вам не появиться на этом празднике и не повеселить народ? Похоже, сударь, вы уже проявляете большой инетерс к жизни, раз уж занялись музицированием и пением. Продолжайте, сыграйте нам что-нибудь еще, а мы с Луи с удовольствием поддержим вас.

+2

19

- Сыграть можно, - согласился Лестат. - Да вот только с кануном Дня всех святых мы опоздали немножко, сейчас уж ноябрь кончается. Может, Луи, нам стоит под Рождество сделать вылазку? Появимся на каком-нибудь рождественском карнавале! Рождественские вампиры - такого ни один смертный не выдумает! А потом, как пробьёт полночь - исчезнем со страшным криком, будто провалимся в преисподнюю! Хотя тебе, дорогой мой друг, вряд ли это по нраву придётся. Ладно, ты можешь не исчезать. Можешь вообще Пер Ноэлем нарядиться, если хочешь. А я - его злобным помощником, который ходит с дубинкой и наказывает непослушных детей. Вот потеха будет!
Лестат громко рассмеялся, представив себе эту картину. Впрочем, слишком увлекаться бурными проявлениями веселья не стоило, чтобы не разбудить Иветт. Удивительно, как она ещё не проснулась от всей этой кутерьмы.

+1

20

- Злобный помощник у Пер Ноэля? - переспросил Луи. - Похоже, друг, ты очень давно не праздновал Рождество. Злобный помощник есть у святого Николая, который, согласно поверьям, навещает детей шестого декабря, а у Пер Ноэля никаких злых помощников нет! Но можешь, если хочешь, нарядиться каким-нибудь духом из луизианских поверий... а может, и заколдованным принцем, мечтающим о поцелуе прекрасной принцессы. Понимаю, что загадочный и непостижимый для людей дух тебе больше подходит по амплуа, но образ заколдованного принца - это отличный способ привлечь внимание местных принцесс, среди которых есть и очень симпатичные.
Луи, казалось, полностью погрузился в мечтания. Вот только что рядом с заколдованным принцем будет делать Пер Ноэль? Может, лучше стать волшебником, сопровождающим принца на бал-маскарад, где он мог бы встретить свою принцессу? Да, и ещё нельзя забывать про Иветт. Вот из неё как раз получилась бы прекрасная волшебница, владеющая тайными знаниями загадочных африканских народов.

+1

21

- Злобных помощников у Пера Ноэля нет и не может быть, зарубите себе на своем вампирском носу! Черт бы вас побрал! Как вы мне надоели со своей оригинальностью! И как Луи вас только терпит, не представляю! Я бы уже давно разодрала бы вашу физиономию, да вот не умею себя вести в гостях по-хамски, очень уж вы меня достали. Подумайте немного своей дурацкой головой!
Кэсси вся кипела от негодования.
- С вами носятся тут как с писаной торбой, а вы выдаете прожекты, от которых час от часу не легче. Ах несчастненький Лестат, ах он бедный так настрадался, вот у него мозги и сдали! Как вы мне надоели, сударь, Вроде вы взрослый, а городите такую чушь, что на голову не натянешь.

+2

22

- Вы что, вы что? - опешил Лестат. - Чем я вам не угодил, госпожа кошка? Ну, перепутал Пер Ноэля со святым Николаем, праздники же оба на декабрь приходятся... А мне с такой физиономией, которую вы собрались разодрать, только злобным помощником святого Николая и осталось наряжаться! Всё остальное неубедительно получится, типаж не тот, как говорится. Вот в прежние времена из меня, может, и принц бы вышел, причём не заколдованный. Подраться, конечно, можете, если вам невтерпёж, да только царапины на мне заживут - не пройдёт и минуты. Вы сами на меня посмотрите - ну кем мне быть на рождественском маскараде, если не каким-нибудь страшилищем? Тут даже следы ваших когтей не потребуются для придания эффекта.
Устав от своей речи, Лестат откинулся на спинку кресла. Когда, наконец, его перестанут подозревать во всех смертных грехах? Несомненно, грехи за ним водились - и, по меркам смертных, немалые. Но что ужасного в том, чтобы сыграть роль нечистой силы в ночь перед Рождеством, когда, по поверьям, она старается повеселиться всласть, чтобы потом надолго спрятаться?

+1

23

Дело явно шло к ссоре, чего Луи совсем не хотел. Незаметно для себя он приобнял за плечи Лестата, пытаясь его успокоить.
- Боюсь, что здесь возникло недоразумение, - как можно мягче произнёс он. - Я уверен, что Лестат не собирался никого пугать, а говорил о предрождественских колядках, когда люди кем только не наряжаются! Вряд ли он собрался в таком образе на детскую рождественскую ёлку - ведь детские ёлки устраивают днём, когда вампиры спят! А во время колядок вряд ли кто-нибудь догадался бы, что Лестат настоящий вампир, просто приняли бы его за ряженого. И маленькие дети, которые всерьёз верят в Пер-Фуэтара с дубинкой, вряд ли там окажутся - их к тому времени наверняка уложат в постель... Впрочем, кто его знает. Думаю, что дубинку тебе, Лестат, в любом случае лучше оставить дома. Тем более что среди людей всё больше появляется разговоров о том, что страх перед наказанием - плохой способ воспитания. Ты сам, Лестат, разве стал бы когда-нибудь Клодию наказывать или пугать её Пер-Фуэтаром?

+1

24

- Тогда надо точнее выражать свои мысли, сударь! А не запутывать мозги честным кошкам. Насчет того, что на колядки Лестат может прийти в своем обличье - это, пожалуй, сгодится. Будем надеяться, что детей к этому времени действительно уложат спать, да они и сами уснут возле елки, ведь столько впечатлений! Я своих просто беру в лапы и отношу на мягкие перинки, а они спят и сопят носами, награвшись и навизжавшись всласть. Тут уж можете и вы, сударь , выйти. Но дубину и в самом деле лучше оставить дома, а то еще кто-нибудь захочет примерить вам на голову свою, ну и пойдет дело. Получится драка, а не праздник.

+2

25

- Пожалуй, вы правы, Кэсси, - рассмеялся Лестат, представив себе этот поединок на дубинах. - Думаю, что Луи подал прекрасную идею насчёт заколдованного принца. От внимания дам я никогда не откажусь, да и замок у меня во Франции имеется самый настоящий, хотя и полуразрушенный! Для заколдованного принца, превращённого в чудовище - как раз то, что надо. Я ведь когда-то был актёром, так что смогу как следует наложить театральный грим - никто и не разберёт, где грим, а где моё лицо. А вы-то сами собираетесь на Рождество? Думаю, чёрная кошка с банджо в лапах прекрасно будет смотреться рядом с заколдованным принцем! А из Луи и Иветт получатся отличные волшебник и волшебница! Кстати, я слышу, что Иветт начинает просыпаться. Не бойтесь, Кэсси, это не мы её разбудили - просто скоро утро.

+1

26

- Хорошо, что зимой поздно встаёт солнце, - молвил Луи. - А сегодня как раз первое зимнее утро - мы с вами проговорили всю ночь. Кэсси, может быть, вы побудете у нас, пока Иветт приведёт себя в порядок? Уверен, она рада будет с вами увидеться. Ну а потом нам с Лестатом придётся вас покинуть - при свете солнца вампиры должны спать.

+1

27

-Тогда давайте так и поступим на Рождество! А теперь, ребята, я обязательно дождусь Иветт и мы с ней поболтаем и попьем кофе. Ну а вам я желаю как следует выспаться!

+2


Вы здесь » Луи, Клодия, Лестат и другие: ретро-игра » Альтернатива » Силы лишившийся враг